Tiếng Anh báo chí có nhiều nét đặc
thù khác hẳn với văn phong quy phạm. Đó là thứ ngôn ngữ rất thật của thực tế cuộc
sống,được sử dụng với tần số cao nhất so với các loại ngôn bản khác. Theo thời
báo nổi tiếng Times,Reuters,Newsweek…lý do vì sao đưa ngôn ngữ báo điện tử vào
từ điển Oxford, nhà xuất bản Oxford giải thích hết sức đơn giản « chỉ cần
hữu dụng là được «.
Thật vậy văn
chương báo chí có lối bút pháp sinh động, gọn gàng và rành mạch; nhiều danh từ
và thành ngữ đượm màu sắc hương vị riêng biệt rất sinh động biến ảo giữa đời thường, có khả
năng diễn đạt tối ưu những thông tin mà người viết muốn gửi gắm. Do đó người
đọc báo ít ra cũng cần phải biết hoặc thuộc lòng một số ngữ vựng cơ bản để am
hiểu hết ý nghĩa của đặc ngữ này.
Nếu bạn đọc báo tiếng Anh thường xuyên, trình
độ tiếng Anh của bạn sẽ cải thiện, nhất là về vốn từ vựng. Thêm vào đó, bạn sẽ
học được cách viết câu nhờ vào những từ và cấu trúc bạn đọc được từ báo. Cách
hành văn của bạn nhờ đó cũng sẽ gần gũi và tự nhiên hơn với lối hành văn của
người bản xứ.
Đứng ở góc độ nghiên cứu khoa học và yêu thích
ngôn ngữ quyển “TỪ ĐIỂN NGÔN NGỮ BÁO
ĐIỆN TỬ ANH-MỸ ” ra đời giúp học viên tiết kiệm thời gian và công sức tra cứu đặc
ngữ không tra được trong từ điển
Anh-Việt ví dụ: Au pair nữ học sinh/sinh viên có hoàn cảnh kinh tế eo
hẹp, nhưng muốn đi học ngoại ngữ và tìm hiểu một nước; braggadocious bốc phét ; khoe khoang, kiêu ngạo; flash mob hành động tự phát ngẫu hứng; bromance tình bạn lưu bình,dương lễ; hater kẻ ném đá trên mạng; hitman tay
sát thủ giết thuê; muggle gã bờm,gã ngốc; po-po Cảnh sát; noob tay mơ; hạng gà; những cụm từ như: quit while one is ahead; hastily convened;
much ballyhooed; shrouded in secrecy; since time immemorial; tipping point…
Quyển sách được biên dịch khoảng 150,000 mục từ,đặc ngữ lóng, tục ngữ,
thành ngữ, từ ngữ hội thoại, thuật ngữ khoa học với tần số cao nhất đáp ứng nhu
cầu của người học và người nghiên cứu ngôn ngữ.
Đối tượng sử dụng sách là phiên
dịch viên; sinh viên chuyên nghành khoa học-xã hội; chuyên viên ngoại
thương; xuất nhập khẩu; giảng viên tiếng
Anh và các bạn độc
giả quan tâm đến lĩnh vực này có tài liệu học tập, tra cứu và tham khảo; đồng thời sẽ giúp các bạn học viên tự tin vượt qua mọi kỳ thi tiếng Anh quốc tế; tự tin trong công tác
giao dịch thương mại quốc tế.
Hy
vọng sách sẽ đem lại nhiều điều bổ ích và thú vị cho bạn đọc.
Tác giả.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét