Thứ Sáu, 31 tháng 7, 2015

LUYỆN DỊCH VIỆT -ANH ( BÀI SỐ 4 ) - GS.TS ĐỖ HỮU VINH


 Dục tốc bất đạt.Haste makes waste
 Cùi không sợ lở. If you sell your cow, you will sell her milk too
 Không vào hang cọp sao bắt được cọp. Neck or nothing
 Ở hiền gặp lành.A good turn deserves another
 Sai một ly đi một dặm.A miss is as good as a mile
 Thắng làm vua thua làm giặc.Losers are always in the wrong
 Một nụ cười bằng mười than thuốc bổ.Laughing is the best medicine
 Miệng hùm gan sứa.If you can’t bite, never show your teeth
 Tình yêu là mù quáng.Love is blind
 Không có lửa sao có khói.Where there’s smoke, there’s fire
 Việc gì qua rồi hãy cho qua. Let bygones be bygones
 Gieo gió ắt gặp bảo.We reap what we sow
 Nhất cửa lưỡng tiện.To kill two birds with one stone
 Thuốc đắng dã tật.Bitter pills may have blessed effects
 Chết vinh còn hơn sống nhục. Better die on your feet than live on your knees
 Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết. United we stand, divided we fall
 Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu. Birds have the same feather stick together
 Có công mài sắt có ngày nên kim.Practice makes perfect
 Đừng bao giờ bỏ cuộc. Never say die up man try
 Uống nước nhớ nguồn.When you eat a fruit, think of the man who planted the tree
 Chớ thấy sáng loáng mà tưởng là vàng. All that glitters is not gold
 Việc gì làm được hôm nay chớ để ngày mai. Never put off tomorrow what you can do today
 Thả con tép bắt con tôm.To set a sprat to catch a mackerel
 Thà trễ còn hơn không. Better late than never
 Đi một ngày đàng học một sàng khôn.Travel broadens the mind
 Không hơn không kém.No more no less
 Được ăn cả ngã về không. Sink or swim
 Được đồng nào hay đồng đó. To live from hand to mouth
 Được voi đòi tiên.To give him an inch, he will take a yard
 Được cái này thì mất cái kia.You can’t have it both ways
 Trai khôn vì vợ, gái ngoan vì chồng.A good wife makes a good husband
 Nhìn việc biết người.A man is known by the company he keeps
 Mua danh ba vạn bánh danh ba đồng.A good name is sooner lost than won
 Tốt danh hơn tốt áo. A good name is better than riches
 Nhân hiền tại mạo.A good face is a letter of recommendation
 Đầu xuôi đuôi lọt.A good beginning makes a good ending
 Vàng thật không sợ lửa. A clean hand needs no washing
 Thất bại là mẹ thành công. The failure is the mother of success
 Chạy trời không khỏi nắng.The die is cast
 Chết là hết.Death pays all debts
 Xanh vỏ đỏ lòng.A black hen lays a white egg
Thời gian sẽ làm lành mọi vết thương.Time cure all pains
 Có tiền mua tiên cũng được.Money talks
 Họa vô đơn chí.Misfortunes never come alone.
 Cây ngay không sợ chết đứng.A clean hand wants no washing.
 Tiền là một người đầy tớ đặc lực nhưng là một ông chủ tồi. Money is a good servant but a bad master
 Trẻ mãi không già.As ageless as the sun
 Giống nhau như hai giọt nước.As alike as two peas
 Xưa như quả đất. As accient as the sun
 Khi nào có dịp.As and when
 Đen như mực. As black as coal
 Không tệ như mọi người nghĩ. To be not as black as it is painted
 Rõ như ban ngày.As clear as daylight
 Ép dầu ép mỡ ai nỡ ép duyên.Love can’t be forced
 Sau cơn mưa trời lại sáng. After rain comes fair weather

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét